早上跟Urel聊MSN時,
她問我覺得使用零極限的方式清理自己感覺怎麼樣~
我回答她“美賣呀~!”。
Urel說我常常講這句話XD:美賣啊~!
讓我想到芋頭曾經跟我說我很常打字講話話穿插台語。
其實,這是有來由的。
某天,朋友來我家,有了這段對話:
C卡:我上次回台灣,跟國中同學聚會,她們都說,
我講話會台灣國語耶,我講話有台彎國語嗎?
我:蛤~?!你也是喔?我也是耶~!還有人問我說,
出國念書回來講話不是都有外國人腔調嗎?為什麼你都沒有啊?
莫名其妙,我又不是在這邊長大,為什麼會有外國人的腔調啊?
C卡:黑啊~那A安ㄋㄟ?啊然後我也不曉得為什麼,來英國就好愛講台語,學台客講話喔!
我:我知道我知道~~!!!我跟免尾也是!!!因為大家台灣人聚在一起,很愛聽別人講台語的腔調,
像我跟免尾還有其他朋友,很愛互相用台語溝通,講到全部的人都笑到眼淚都流出來肚子痛的要死!
後來我陸陸續續問了幾個台灣人,待在英國超過兩年以上的台灣人幾乎都被問過說“為什麼你說話有時候會台灣國語啊?”,
我們的結論是,因為英國腔的英文,完全沒有捲舌音,有些腔調要舌頭跟喉嚨很扁平的時候才講的出來,
造就了我們的中文所有的ㄓㄔㄕㄖ全部都變成ㄗㄘㄙㄌ了~
這樣跟我們的父母講話,關係又增進了不少,
因為大家都變成像是從同一個國語老蘇教出來的同鞋一樣~很親切!
又
反正都台灣國語了,講話再穿插一些台語,一定讓對話更有趣,
所以我跟免尾兩人,就會偷偷學長輩們講的台語,
通常剛學到的句子就會流行一陣子,
反正只要找到符合情境的機會,我們一定要說,好像不講會死這樣!
例如,我表姐夫很愛講那種雙關語的台語笑話,
有ㄧ次,他說了一句 “謀撤!跪ㄗㄤˊ喝賀!”
中文的意思是:沒錯!整株好好!
但是台語的“謀測”(沒錯!)又有另外一個 “沒削”的意思,跟削甘蔗的台語一樣的那個削。
我跟免尾整個就很想要對他下跪,崇拜他怎麼可以這麼冷,是台語界的雙關語冷笑話王!
所以那幾個月,我們無所不用其極,有機會就講~!
免尾:我的毛衣外套是不是在你那裡?
我:謀測,跪ㄗㄤˊ喝賀!
(哈哈哈哈哈哈......兩個笑的歪來歪去~)
我:為什麼自閉兒倒垃圾要拿咖啡呀?去抽煙嗎?
免尾:謀測,跪ㄗㄤˊ喝賀!
(哈哈哈哈哈.....兩個繼續狂笑)
免尾:你要跟朋友出去吃飯喔?
我:謀測,跪ㄗㄤˊ喝賀!
免尾:哈哈哈哈哈....你很煩耶不要再說了....
*下一秒*
我:哩ㄎ一笑喔?
免尾:謀測,跪ㄗㄤˊ喝賀!
我:啊哈哈哈哈,不是說不要再說了~你才煩勒!
兩個人就像丟猴一樣,鬼擋牆永無止盡的重複!
這樣子也可以開心個一兩個月,哈哈哈哈哈哈哈!有夠無聊!
又
我們發現有很多出國念書的,很愛把自己搞得自己是土生土長的英國人。
明明就不是什麼BBC,
硬就是說自己“不太會”講中文。==?
如果你看不太懂成語或艱深辭彙的意思,或是不太會表達都很合理。
什麼叫做“不太會講?”
還有在台灣,明明就都台灣人,硬就是要講英文是怎樣?
(如果是想要講別人壞話不算啦,雖然路人都聽的懂,
穿插幾個字也還好,畢竟有些一定要用英文形容才有那個FU,
就像“謀測”一定要用台語講,才可以感受到那雙關語的冷一樣。
啊從頭到尾都英文是要講給鬼聽喔?鬼都用心電感應的了,比你還先進!愛現什麼!)
會不會是這樣,所以老是會有人問我們為什麼沒有腔調,為什麼那麼會講中文啊?
我在台灣出生台灣長大生活十幾年後才出國,當然會講中文呀!
你要腔調?聽聽我們講台語就有了~有很多人,不必出國念書,講台語的腔調都差不多一樣唷XD!
但是學成歸國之後,大家就已經不是被問為什麼台灣國語了,
而是被問說:為什麼你講話,會咿芋啊? (咿芋:講話口齒不清)。

。。。。結果完全沒有提到我跟Urel聊天的主題。。。。
不好意思,我老是注意到不是重點的重點
請先 登入 以發表留言。